Saturday, December 1, 2012

這頭水牛改變了這些屠宰工的一生


 許靈 

【人民報消息】不管人相信不相信,這件事發生了,就在香港。
據《世界新聞週刊》報導,一群工人牽著一頭水牛走進一家包裝廠內,準備將它宰殺做成牛排和燉牛肉。當他們接近屠宰房門口時,那頭悲傷的水牛突然停步不前,兩隻前腳往前跪下,眼淚也跟著撲簌簌地流了下來。
那頭水牛還沒有進屠宰房,它是怎麼知道自己將要被宰殺的?這一點比人還靈。
「當 我看到這種被人們認為是愚笨的動物,竟然在哭泣,以及看到它那充滿恐懼和悲哀的雙眼時,我忍不住地發起抖來。」一位受到極度震撼的屠夫 Shiu Tat-Nin回憶說。 「我趕緊叫其他人過來看,他們也和我一樣地訝異!我們不住地推拉著那頭水牛,可是它卻一動也不動,只是坐在那邊不斷地哭泣。」


一位香港的包裝廠老闆Billy Fong說,「人類一直以為動物是不會像人一樣哭泣,可是那頭水牛真的像個嬰孩一樣地啜泣著!」當時至少有十幾個強壯魁梧的男士在場,他們的心被哭軟了,負責宰殺的那些男孩內心更受到觸動,眼淚也不禁奪眶而出。
其他的屠宰工人聞訊也都跑過來圍觀這頭哭泣下跪的水牛,現場擠得水洩不通,都被眼前的景象給震住了,其中有三個人更是當場就呆了。他們說,以後宰殺其它動物時,將永遠不會忘掉這頭淚流滿面的水牛。
到了牛也哭、人也哭的份兒上,大家心裏都很清楚,沒有一個人忍心下得了手殺它。接下來面對的問題是:如何善後。 最後他們決定大家一起出錢買下這哭泣的水牛,並且送到一間佛寺,交給那些會愛護它的出家人,好讓它可以安心的度過這一輩子。
決定做出後,神奇的事又發生了:「當我們向這只水牛保證不會殺它時,它才肯移動,然後起身緊緊跟隨著我們。」
牛是如何聽懂人的話的?
Shiu說:「不管你們相信不相信,這是千真萬確的事情,雖然聽起來確實是不可思議。」
毫無疑義,這頭水牛改變了這些屠宰工的一生。
(人民報首發)

Saturday, November 10, 2012

Philippines: GM corn bankrupts farmers


18 Sep 2012
Whatever the arguments around the health risks of consuming genetically-modified (GM) food, the conditions under which many GM crop farmers have to toil means this is an issue for anyone who cares about the impact of their purchasing choices.  An estimated 270,000 small-hold farmers in the Philippines are being forced to grow GM corn and ending up in debt as a result.

These are the findings of a recent study by CI member IBON and MASIPAG, a farmer-led network of people's organisations, non-government organisations and scientists.

The farmers are at the mercy of seed suppliers and lenders who are one-in-the-same in the country.

This despite claims from the country's Department of Agriculture promoting the production of GM corn, claiming that the cost of production is cheaper, therefore, switching will improve farmers' incomes.

However, given that the suppliers and the financiers are the same, the farmers have little choice but to switch if they need help with financing.

The study also indicates that the news being spread by the Philippines' Department of Agriculture that farmers now prefer planting GM Bt-corn is not correct.

More seeds, more cost

As a result of the increased planting of GM corn, the cost of the corn seeds has risen 282% from its introductory price, now accounting for 18-21% of a farmer's total cost of production.

The cost of fertilizer is also on the rise, and now accounts for around 23% of the total cost of producing GM corn. Interest payments now account for 26% of the total.  Even Roundup, the herbicide which had been packaged with the GM corn seeds, is now sold separately.

Bad for the environment, bad for health
The IBON study notes that producing GM corn has an adverse impact on the environment and on people's health. For instance, farmers said that although they would have a good harvest initially, the crop needs increasing volumes of fertilizers and agro-chemicals because of increased pestilence.

Also, the herbicide-tolerant Bt-corn requires increasing use of glyphosate, the active ingredient in Roundup, the herbicide made by Monsanto, the agrochemical corporation that introduced Bt-corn and later, Roundup-ready GM corn in the country.

With regard to health, the study finds that farmers have experienced stomach pains, diarrhoea, chest pains, itching and skin allergies after prolonged exposure to Bt-corn. Farmers and their families have also experienced numbness of lips and tongue after eating young GM corn.

No monitoring
Despite being standard protocol, the research has found that the Bureau of Plant Industry, the country's GM crops monitoring agency, has not conducted any post monitoring on the impact of GM corn.

IBON calls on the government to follow all protocols before any additional GM crops are released in the Philippines, including conducting a thorough assessment of the effects of GM corn. IBON also asks that they look into the real impact on farmers, including their livelihood, incomes and overall welfare.

The field research includes GM corn areas in Pangasinan, Isabela, Capiz, Iloilo, Bukidnon, South Cotabato and Sultan Kudarat.
 http://www.seacouncil.org/seacon/index.php?option=com_content&view=article&id=455:philippines-gm-corn-bankrupts-farmers&catid=55:farmers-rights&Itemid=85

Thursday, November 8, 2012

有机农民专家的有机师傅

 
相隔十年再访问哥巴拉克里斯南(Gopalakrishnan)的农场,他已经从一个普通的有机农民,变成生产蚯蚓堆肥的厂家,将以前向我们示范蚯蚓堆肥的农场,改变成农场兼蚯蚓堆肥工厂,聘用的工人增加了三倍,蚯蚓养殖场的空间增加十倍以上,使我们对有机农业的潜能重新洗牌。
特里奇(Trichi)是印度香蕉的名产地,每天有超过500罗里的香蕉运往印度全国各地,但品种相同单一。该省分香蕉虽然亦有传统病害,但情况不如大马,而且产量维持稳定。据哥巴拉说,香蕉只是农民的兼种作物,主要还是种植稻米,轮作为香蕉解决了一些强烈病害的问题。
所言不虚,在这个农村驱车前行,沿途所看见,除了稻田之外,大部分是香蕉园和甘蔗园,其他果园和菜园极为少见。
印度还有一个极为统一和常见的现象,就是在所有村庄,四处可以看见苦楝树(neem tree)的倩影,而且有些农田还以苦楝树包围四方,像坐定四方的护法大神一样。苦楝树叶和种子是制造天然驱虫剂最好的材料,哥巴拉用牛粪与牛尿等5种材料制造的班加卡味尔(pancagavya)就是采用苦楝树叶为药引的。
哥巴拉是印度有机农业创始人南玛尔瓦博士(Dr G. Nammalvar)的得意门徒,承续了老师傅永耕农业(Permanent agriculture)的作业精神,对环境具有爱心,对农业具有永续的执著。虽然没有进过大学,没有一口流利的英语,但是他的名字却响彻印度,成为印度著名的有机堆肥专家。
在南玛尔瓦大师的概念中,农民就是专家,而哥巴拉正是他细心调教出来的专家,不但爱有机农业,尊敬南玛尔瓦大师,也感恩南玛尔瓦大师给了他一个机会,成为印度最杰出的有机农民。从南玛尔瓦大师和哥巴拉师徒的关系中,可以轻易感受到哥巴拉对大师的敬仰和崇拜




Monday, October 29, 2012

2 days in Annadana farm.

Annadana’s founder trustee Sangita Sharma, a self contained organic farmer said "Through a dynamic agro-ecology knowledge model in practice in a 5 acre certified farm, we engage in intensive field-based research and offer hands-on training to farmers from across the country in integrated farming practises from soil regeneration to seed conservation”. The hard reality that farmers today are losing their age-old knowledge of seed saving techniques is also cause for serious concern. “Annadana's mission is to revive this ancient art and science of seed saving, restore the farmers' right to open pollinated heritage seeds and empower them to be debt-free. This, it regards as central to ensuring India’s national food security”.

We had visited Annadana on 13-14 October 2012 to learn and find more on seeds saving. The video show how we are being taught.